Break : Uru (Yashahime : Princess Half-Demon) [Thaisub - แปลไทย]
記憶の片隅に
kioku no katasumi ni
ในมุมหนึ่งของห้วงความทรงจำ
声がまだ残ってる
koe ga mada nokotteru
ยังคงแว่วเสียงร้องหลงเหลืออยู่
痛む胸 擦りながら
itamu mune sasurinagara
ในขณะที่มันกำลังเสียดไถภายในอกอันปวดร้าว
見えてきた 道の先には
mietekita michi no saki niwa
ก็ได้มองเห็น จุดหมายปลายทาง
光がある
hikari ga aru
ที่มีแสงส่องสว่าง
正しさは知らない
tadashisa wa shiranai
ไม่รู้จักความถูกต้องหรอกนะ
後悔は 何度したことだろう
koukai wa nandoshita kotodarou
กี่ครั้งต่อกี่ครั้ง ที่รู้สึกเศร้าและเสียใจ
それでも 信じた未来へ
soredemo shinjita mirai e
แต่ถึงจะเป็นแบบนั้น ก็จะก้าวข้ามอุปสรรค
遮るものを越えて
saegirumono wo koete
และไปสู่อนาคตที่ฉันเชื่อมั่นเอง
欲しいのは見せかけの姿じゃなくて
hoshii nowa misekake no sugata
janakute
สิ่งที่ฉันต้องการไม่ได้มีรูปลักษณ์จอมปลอมหลอกลวง
ありのまま生きていく強さ
arinomama ikiteiku tsuyosa
แต่คือความเข้มแข็งในการมีชีวิตอยู่แบบนี้แหละ
移りゆく時の流れに心を
utsuriyuku toki no nagare ni
kokoro wo
เพื่อไม่ให้สูญเสียจิตใจดวงนี้
見失ってしまわないよう
miushinatte shimawanaiyou
ในช่วงกาลเวลาที่แปรเปลี่ยน
傷つけたこともある
kizutsuketa koto mo aru
ทำร้ายความรู้สึกของอีกฝ่าย
後悔は 何度したことだろう
koukai wa nandoshita kotodarou
กี่ครั้งต่อกี่ครั้ง ที่รู้สึกเศร้าและเสียใจ
それでも 信じた未来へ
soredomo shinjita mirai e
แต่ถึงจะเป็นแบบนั้น ก็จะแปรเปลี่ยนคามเจ็บปวดเป็นพลัง
痛みを力に変えて
itami wo chikara ni kaete
และไปสู่อนาคตที่ฉันเชื่อมั่นเอง
偽りの仮面をいくつも重ねて
itsuwari no kamen wo ikutsu mo
kasanete
ภายใต้หน้ากากจอมปลอมที่ใส่ทับมานับไม่ถ้วน
牙を剥いて咬み付いた弱さ
kiba wo muite kamitsuita yowasa
คมเขี้ยวก็ได้กัดกินความอ่อนแอ
吹きつけるどんな風の冷たさにも
fukitsukeru donna kaze no
tsumetasa nimo
ไม่ว่าสายลมเย็นใดจะพัดมาปะทะ
ちゃんと立っていられるよう
chanto tatte irareruyou
ฉันก็จะสามารถหยัดยืนอยู่ได้
誰かを傷つける為じゃなく
dareka wo kizutsukeru tame
janaku
ไม่ใช่เพื่อสร้างบาดแผลอันเจ็บปวดให้กับใคร
誰かを守るため培う強さでありたい
dareka wo mamoru tame tsuchikau
tsuyosa dearitai
แต่อยากแข็งแกร่งขึ้นเพื่อปกป้องใครสักคน
いつか いつか
itsuka itsuka
สักวันหนึ่ง ไม่ว่าเมื่อใด
願い続けた
negai tsuduketa
จะมุ่งไปสู่โลกอันอ่อนโยน
柔らかな世界へ
yawaraka na sekai e
ที่เฝ้าปราถนามาตลอด
欲しいのは見せかけの姿じゃなくて
hoshii nowa misekake no sugata
janakute
สิ่งที่ฉันต้องการไม่ได้มีรูปลักษณ์จอมปลอมหลอกลวง
ありのまま生きていく強さ
arinomama ikiteiku tsuyosa
แต่คือความเข้มแข็งในการมีชีวิตอยู่แบบนี้แหละ
移りゆく時の流れに心を
utsuriyuku toki no nagare ni
kokoro wo
เพื่อไม่ให้สูญเสียจิตใจดวงนี้
見失ってしまわないよう
miushinatte shimawanaiyou
ในช่วงกาลเวลาที่แปรเปลี่ยน
僕らは今ここにいる
bokura wa ima koko ni iru
ตอนนี้ พวกเราได้มาอยู่ที่นี่แล้ว
#Break #Uru #Yashahime
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น