言葉にせずとも (Kotoba ni sezu tomo) Without any words - SIX LOUNGE [Thaisub - แปลไทย]
言葉にせずとも (Kotoba ni sezu tomo) Without any words - SIX LOUNGE [Thaisub - แปลไทย] ต้นฉบับ - https://youtu.be/3--cEm3Ueio?si=G7RAiUjmzZCcv8B1 เนื้อเพลง - https://www.uta-net.com/song/361445/ 手と手を合わせてお祈りをするよ te to te awasete oinori wo suru yo ประกบฝ่ามือทั้งสองข้างแล้วอธิษฐานบอกกล่าว 神様あなたはひねくれ者 kamisama anata wa hinekuremono ท่านเทพเจ้า ท่านน่ะเป็นพวกชอบขวางโลก 強がる心がもうすぐ折れそう tsuyogaru kokoro ga mousugu oresou หัวใจที่เหมือนจะแกร่งดวงนี้ มันใกล้จะแตกหักเต็มทน 何をやってもダメになるしな nani wo yattemo dame ni narushi na ไม่ว่าจะทำอะไร มันก็ไม่ได้ผลเลย なんてうっせー、信じてるよ nante usse- shinjiteru yo น่ารำคาญชะมัด ฉันน่ะเชื่อมั่น 君と離れ離れでも kimi to hanare banare demo いつか僕を忘れたとしても itsuka boku wo wasureta toshitemo แม้จะอยู่ห่างไกลจากกัน หรือต่อให้สักวันนายจะลืมเลือนผมไป 言葉はもう必要ないさ kotoba wa mou hitsuyou nai sa คำพูดใดๆน่ะ มันไม่สำคัญอีกต่อไปแล้ว それ以上に通じ合ってる sore ijyou ni tsuujiatteru เราสื่อกันเข้าใจยิ่งกว่าลมปากนั่นซะอีก 神様ごめん、お前嘘くさい kamisama gomen omae usokusai ท่านเทพเจ้า โทษทีนะ ท่านน่ะโกหกไม่ได้เรื่องเลย...