キラキラの灰 (Kira kira no hai) - Regal Lily (สูตรลับตำรับดันเจียน Ending2) [Thaisub - แปลไทย]
キラキラの灰 (Kira kira no hai) - Regal Lily (สูตรลับตำรับดันเจียน Ending2) [Thaisub - แปลไทย]
ต้นฉบับ : https://youtu.be/-2IX1FDR8aw?si=Fevj-lmBcXhv8i_b
เนื้อเพลง : https://utaten.com/lyric/hw24040520/
今まで僕が作り上げてきた魔法よ
ima made boku ga tsukuriagetekita mahou yo
มันคือเวทย์มนต์ที่ฉันสร้างขึ้นมาจนถึงตอนนี้
しっかりしてよ 手すりのない階段を登りつづけて
shikkarishite yo tesuri no nai kaidan wo nobori tsutzukete
อย่ายอมแพ้ล่ะ ปีนบันไดที่ไร้ราวกั้นขึ้นมาเรื่อยๆสิ
扉をいつまでも開いたままにしても
tobira wo itsumademo hiraita mama ni shitemo
แม้ว่าฉันจะเปิดประตูรอเธอเอาไว้ตลอด
しっかりしてよ ふらふらの両足を蹴っ飛ばした!
shikkarishite yo furafura no ryoashi wo kettobashita
แต่เข้มแข็งเข้าไว้สิ เตะไอ้ขาที่ไร้เรี่ยวแรงคู่นั้นทิ้งไปเลย!
くちずさむのはいつもの羅針盤
kuchizusamu no ha itsumo no rashinban
การฮัมเพลงน่ะ มันก็คือเข็มทิศไว้บอกทาง
届かなくなった距離をうらんだ
todokanakunatta kyori wo uran da
ฉันไม่ชอบระยะห่างของเราที่ไม่มาบรรจบกันซะจริง
頬は化粧のにおい 化粧のにおいがして
hoo wa keshou no nioi keshou no nioi ga shite
ที่แก้มของฉันมันเหมือนจะมันมีกลิ่นของเครื่องสำอางติดอยู่
キラキラのハイになって踊った
kirakira no hai ni natte modotta
กลายเป็นเถ้าถ่านระยิบระยับ ร่ายรำลอยล่อง
重力に逆らえずに踊った
jyuuryoku ni sakarae zuni modotta
เต้นรำออกไป เพราะไม่อาจต้านแรงดึงดูดนั้นได้
あの日を君を二度目はもう離さないよ
ano hi wo kimi wo ni do me wa mou hanasanai yo
ฉันจะไม่ลืมเรื่องในวันนั้น และแยกจากเธอเป็นครั้งที่สองอีกต่อไป
今まで僕が作り出してきた魔法陣よ
ima made boku ga tsukuridashite kita mahoujin yo
จนถึงตอนนี้ สิ่งที่ฉันสร้างขึ้นมาสำเร็จคือก็วงแหวนเวทย์
しっかりしてよ 手すりのない階段を登り疲れて
shikkarishite yo tesuri no nai kaidan wo nobori tsukarete
อดทนไว้นะ แม้เธอจะล้าเต็มทนที่ต้องปีนบันไดไร้ราวกั้นขึ้นมา
扉をいつまでも開いたままにしても
tobira wo itsumademo hiraita mama ni shitemo
แม้ว่าฉันจะเปิดประตูรอเธอเอาไว้ตลอด
しっかりするよ シスター
shikkarisuru yo shisutaa
เข้มแข็งไว้นะ น้องสาวของฉัน
ふらふらの両足を蹴っ飛ばした!
furafura no ryouashi wo kettobashita
เตะขาไอ้ที่ไร้เรี่ยวแรงคู่นั้นไปไกลๆเลย
くちずさむのはいつものマシンガン
kuchizusamu no wa itsumo no mashingan
การฮัมเพลงน่ะ มันก็เป็นดั่งปืนกล
届かなくなった距離をうらんだ
todokanakunatta kyori wo uran da
ฉันไม่ชอบระยะห่างของเราที่ไม่มาบรรจบกันซะจริง
頬は化粧のにおい 化粧のにおいがして
hoo wa keshou no nioi keshou no nioi ga shite
ที่แก้มของฉันมันเหมือนจะมันมีกลิ่นของเครื่องสำอางติดอยู่
キラキラのハイになって踊った
kirakira no hai ni natte odotta
กลายเป็นเถ้าถ่านระยิบระยับ ร่ายรำลอยล่อง
重力に逆らえずに踊った
jyuuryoku ni sakarae zuni odotta
เต้นรำออกไปเพราะไม่อาจต้านแรงดึงดูดนั้นได้
あの日を君を二度目はもう離さない
ano hi wo kimi wo ni do me wa mou hanasanai
ฉันจะไม่ลืมเรื่องในวันนั้น และแยกจากเธอเป็นครั้งที่สองอีกต่อไป
Twinkle, twinkle, little star
เจ้าดาวดวงน้อยพราวแสง ระยิบระยับ
How I wonder what you are!
เธออยู่ตรงนั้นรึเปล่านะ
Up above the world so high
ลอยเหนือพื้นดินสูงขึ้นไป
Like a diamond in the sky
ดั่งเพชรพลอยประดับฟากฟ้า
くちずさむのはいつもの羅針盤
kuchizusamu no wa itsumo no rashinkan
การฮัมเพลงน่ะมันก็คือเข็มทิศไว้บอกทาง
届かなくなった距離を選んだ
todokanakunatta kyori wo eran da
แต่ฉันก็เลือกระยะห่างที่เราไม่มาบรรจบกัน
頬の化粧のにおい 化粧のにおいが消えなくて
hoo no keshou no nioi keshou no nioi ga kienakute
กลิ่นเครื่องสำอางบนแก้มมันไม่จางหายไป
キラキラのハイになって踊った
kirakira no hai ni natte odotta
กลายเป็นเถ้าถ่านระยิบระยับ ร่ายรำลอยล่อง
呪文をひとつ胸に抱き飛んだ
jyumon wo hitotsu mune ni dakiton da
โอบกอดมนต์คาถาไว้ในใจของฉัน แล้วบินไป
あの日を君を二度目はもう離さないよ
ano hi wo kimi wo ni do me wa mou hanasanai yo
ฉันจะไม่ลืมเรื่องในวันนั้น และแยกจากเธอเป็นครั้งที่สองอีกต่อไป


ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น