蒼空の炎 (Blaze of clear sky) - 竹中だいち (สืบคดีปริศนา หมอยาตำรับโคมแดง Insert Song Ep.19) [Thaisub - แปลไทย]

 蒼空の炎 (Blaze of clear sky) - 竹中だいち (สืบคดีปริศนา หมอยาตำรับโคมแดง Insert Song Ep.19) [Thaisub - แปลไทย]










曇りない瞳に

見つめられ 思い知る

kumorinai hitomi ni mitsumerare omoishiru

เมื่อมองนัยน์ตาเจ้าไร้แววเมฆหมอก 

ข้าก็ตระหนักได้

自分の愚かさよ

炎に変われ

jibun no orokasa yo honoo ni kaware

จึงแปรเปลี่ยนความโง่งมของตนเองเป็นเพลิงสุมใจ



強きその心 守り抜こう

tsuyoki sono kokoro mamorinukou

หัวใจที่กลัาแกร่งดวงนั้น ข้าจะรักษามันเอาไว้อย่างดี

君が歩く道を照らそう

kimi ga aruki michi wo terasou

และจะส่องแสงนำเส้นทางที่เธอเลือกเดิน

胸に抱きしめたこの熱は

mune ni dakishimeta kono netsu wa

ความอบอุ่นนี้ที่ข้ากอดเอาไว้แนบอก

誰も奪えない

dare mo ubaenai

จะไม่ปล่อยให้ผู้ใดมาช่วงชิงไป



ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

どうして (Doushite) : 高瀬統也 Ft.野田愛実 [Thaisub - แปลไทย]

森の小さなレストラン (mori no chiisa na resutoran) - 手嶌葵 [Thaisub - แปลไทย]

偽顔 (Nise Kao) - yama [Thaisub - แปลไทย]

花になって(Hana ni natte) - 緑黄色社会 Ryokuoushoku Shakai (สืบคดีปริศนา หมอยาตำรับโคมแดง Opening) [Thaisub - แปลไทย]

アンビバレント (Ambivalent) - Uru (สืบคดีปริศนา หมอยาตำรับโคมแดง Opening 2) [Thaisub - แปลไทย]

ひゅるりらぱっぱ(Hyururirapappa) - tuki. [Thaisub - แปลไทย]

チョコレーション (Chocolasion) - Tension [Thaisub - แปลไทย]

愛は薬 (Ai wa Kusuri) - wacci (สืบคดีปริศนา หมอยาตำรับโคมแดง Ending 2 )[Thaisub แปลไทย]