Through the dark : 安田レイ (Yasuda rei) [Thaisub - แปลไทย]
静まる街 一人歩くの
shizumaru machi hitori aruku no
思い出の中を
omoide no naka wo
ในห้วงความทรงจำ ฉันก้าวเดินเพียงลำพังในเมืองอันเงียบสงบ
会えない時間がわたしを
aenai toki ga watashi wo
ตอนที่ไม่สามารถพบเธอได้นั้น
少し迷わせる 儚い光
sukoshi mayowaseru hakanai hikari
ฉันรู้สึกสับสนนิดหน่อย ตอนที่แสงไฟสว่างวาบขึ้นมา
あなたの暗闇
anata no kurayami
触れたい その向こう側 その真実
furetai sono mukou gawa sono shinjitsu
ฉันอยากจะสัมผัสความมืดมิดในใจของเธอ
สัมผัสกับอีกด้านหนึ่งของเธอ สัมผัสกับตัวตนที่แท้จริง
Let me light your darkness
ให้ฉันได้สาดแสงสว่างนี้ไปยังเงามืดของเธอเถอะ
離れてても
hanarete temo
ถึงแม้ว่าเราจะแยกจากกัน
Won't you let me light your
darkness
แม้ว่าเธอจะไม่อยากให้ฉันทำแบบนั้นก็ตาม
見つけるから
mitsukeru kara
ฉันก็จะตามหาเธอให้พบเอง
光よ走れ
hikari yo hashire
แสงสว่างนี้จะสาดส่อง
あなたの元へ
anata no moto e
ไปยังตัวของเธอ
Through the dark
ท่ามกลางความมืดมิด
真っ暗な空 浮かぶ一つの
makkura na sora ukabu hitotsu no
小さな灯りに
chiisana akari ni
แสงไฟดวงน้อยลอยเด่นกลางผืนฟ้ารัตติกาล
頬を伝う 涙みたいに消えないで
hoo wo tsutau namida mitai ni kienai de
そう祈りました
sou inorimashita
เฝ้าภาวนาขอให้น้ำตาที่ดูเหมือนไหลอาบแก้มนี้ ไม่เลือนไป
冷たい夜風が 揺らす髪
tsumetai yokaze ga yurasu kami
เส้นผมที่ปลิวไหวไปตามสายลมของค่ำคืนอันเหน็บหนาว
あなたが触れた あの日のように
anata ga fureta ano hi no youni
เหมือนกับคืนนั้น ที่เธอได้สัมผัสมัน
Let me light your darkness
ให้ฉันได้สาดแสงสว่างนี้ไปยังเงามืดของเธอเถอะ
その温もり
sono nukumori
ดั่งความอบอุ่น
Won't you let me light your
darkness
แม้ว่าเธอจะไม่อยากให้ฉันทำแบบนั้นก็ตาม
忘れられない
wasurerarenai
ที่ไม่อาจลืมเลือน
声を届けて
koe wo todokete
เสียงที่เธอส่งไป
わたしの元へ
watashi no moto e
มายังตัวของฉัน
Through the dark
ท่ามกลางความมืดมิด
光と闇はきっと 切り離せないの
hikari to yami wa kitto kiri hanasenai no
แสงสว่างกับความมืด ไม่มีทางแยกจากกันได้หรอก
混じり合う二つの愛
希望微かでも
majiri au futatsu no ai kibou kasuka demo
ความรักที่มีทั้งสองอย่างนั้นอยู่ด้วยกัน ถึงแม้ว่าความคาดหวังนั้นจะเลือนลาง
この手で何が 出来るのか
kono te de nani ga dekiru no ka
อะไรบ้างล่ะที่จะสามารถทำได้ด้วยมือคู่นี้
Let me light your darkness
ให้ฉันได้สาดแสงสว่างนี้ไปยังเงามืดของเธอเถอะ
一つの未来
hitotsu no mirai
อนาคตข้างหน้า
Won't you let me light your
darkness
แม้ว่าเธอจะไม่อยากให้ฉันทำแบบนั้นก็ตาม
叶えたいだけ
kanaetai dake
ฉันแค่อยากจะทำให้มันกลายเป็นจริง
光よ走れ
hikari yo hashire
แสงสว่างนี้จะสาดส่อง
あなたの元へ
anata no moto e
ไปยังตัวของเธอ
Through the dark
ท่ามกลางความมืดมิด
#แปลไทย #แปลเพลงญี่ปุ่น #Anisong #JPop #Thaisub #ThaiTranslation
#ThroughTheDark #安田レイ #YasudaRei


ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น